A staple of any good mafia movie is when one of the guys rats out someone for fun and/or profit.

And guess what? Chinese has an awesome phrase for a situation like that, too!

sold_me_out

你出賣我!(nǐ chūmài wǒ)

出賣 is actually a set phrase which, aside from meaning quite literally “to sell”, also means “to sell out/betray”.

You can also 出賣朋友, too, but that’s not really all that nice to do is it? 🙁

It’s super fun and versatile to use, and I totally recommend you try using to joke around with your friends.

It’s also used in the name of a song, too!